Vợ chồng sống gửi nạc, thác gửi xương

Direct English translation

Husband and wife, in life entrust flesh, in death entrust bones.

Equivalent English version

Till death do us part

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình nghĩa vợ chồng gắn bó trọn đời: khi sống thì nương tựa, gần gũi nhau, khi qua đời cũng mong đượccạnh nhau. Biến thể này dùngnạc, thácthay chothịt, chết”, tạo sắc thái khẩu ngữ, vần điệu hơn nhưng nghĩa không đổi.
English explanation
Refers to the lifelong bond between husband and wife: in life they remain close and rely on each other, and in death they still wish to be near one another. This variant uses more rhythmic, colloquial wording while keeping the same sense of marital devotion.